banner
Hogar / Noticias / NPR recibe un aviso sobre una portada del Cuerpo de Marines de la Guerra de Irak
Noticias

NPR recibe un aviso sobre una portada del Cuerpo de Marines de la Guerra de Irak

Jul 27, 2023Jul 27, 2023

TOM BOWMAN, ANFITRIÓN:

Antes de comenzar, debe saber que este podcast contiene representaciones gráficas de la guerra. Y estamos hablando con los marines, así que hay muchas maldiciones.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

GRAHAM SMITH, ANFITRIÓN:

Camp Pendleton en el sur de California es el hogar de la costa oeste del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos: 200 millas cuadradas de colinas y humedales y largas extensiones de playa a las afueras de San Diego. En su borde, hay una colina afilada cubierta de matorrales y arbustos que domina el Océano Pacífico. Se llama Horno Ridge. Y en los últimos 20 años, se ha convertido en un lugar de peregrinación, donde los marines sudan y sufren para honrar a sus muertos.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: La caminata es empinada y rocosa, con dos cimas falsas y, en la parte superior, un pequeño campo de cruces y monumentos, docenas de ellos de todos los tamaños, algunos ensamblados con ramas de árboles o madera, algunos con un peso de cientos de libras. , cada uno llevado por infantes de marina y marineros. Scott Radetski ha escalado Horno Ridge muchas veces. Hay cientos, quizás miles, de recuerdos y recuerdos.

SCOTT RADETSKI: Quiero decir, todo, desde una moneda hasta un anillo de bodas, ya sabes, una medalla, un Corazón Púrpura, y, no sé, botellas de licor que se derramaron, ya sabes, una bebida para sus caídos. camarada.

G SMITH: Radetski es un capellán jubilado. No le gustan las pilas desordenadas de botellas y latas vacías, pero sabe que son solo una parte de lo que la gente deja en la cresta. Más importantes son las cargas invisibles: el dolor, la tristeza.

RADETSKI: La ira, el arrepentimiento. Ooh, aquí hay una gran palabra: vergüenza. Cuando alguien muere y tú no, el dolor que está ahí, la culpa del sobreviviente. Y con suerte, la persistencia que tiene lugar en la colina es parte de eso, que puedes dejar atrás las cosas horribles que tal vez hayas visto o hecho.

BOWMAN: El capellán Radetski inició el monumento en la cima de la colina. En la primavera de 2003, su unidad perdió a un infante de marina en Irak, asesinado minutos después de que comenzara la invasión. Meses después, esos infantes de marina estaban de regreso en Pendleton, preparándose para otro despliegue en Irak. ¿Y esa muerte? Todavía se cernía sobre ellos.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

BOWMAN: Un día, el capellán tiene una idea. Encuentra algunas secciones de un viejo poste de teléfono y las une con pernos. Los marines ya entrenaron en la cresta. Pensó que tal vez el dolor y el sufrimiento de llevar esta enorme cruz por el sendero podrían crear un vínculo, y dejarían la cruz en la parte superior como un monumento conmemorativo. Así que Radetski y otros seis (dos oficiales, dos fusileros y dos médicos) se convirtieron en los primeros en hacer precisamente eso. Llevan la cruz sobre sus hombros hasta casi el final. El tramo final es tan empinado que tienen que empujarlo, arrastrarlo, un pie o dos a la vez, hasta llegar a la cima. Y ellos son los que inspiraron este campo de cruces, que crece año tras año a medida que se prolongan las guerras de Irak y Afganistán.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: Con el tiempo, tres de los siete hombres que cargaron y empujaron el primer cruce del sendero en el verano de 2003 serían conmemorados en Horno Ridge. Uno murió en un tiroteo en Bagdad, otro por una bomba en la carretera. Y ese último marine, su muerte siempre ha sido un misterio.

BOWMAN: Un misterio que hemos investigado durante los últimos tres años, no solo por este hombre (otros murieron con él), sino porque, como comenzamos a descubrir, todo era parte de una tragedia mayor encubierta por personas poderosas. buscando evitar que el público estadounidense e incluso las familias de los que murieron escucharan la verdad. Es una historia sobre errores, suposiciones erróneas, errores de cálculo, mentiras.

Esto es TOMAR CUBIERTA de NPR. Soy Tom Bowman.

G SMITH: Y yo soy Graham Smith. Esta es la historia de nuestros esfuerzos por conocer las vidas perdidas y por qué las familias e incluso los hombres que resultaron gravemente heridos aún no saben la verdad sobre lo que les sucedió en el peor día de sus vidas.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

DAVID COSTELLO: ¿Ves el agujero en eso?

PERSONA NO IDENTIFICADA #1: Sí.

COSTELLO: ¿El edificio? Es como un cuadrado. Y cuando lanzaron ese mortero, golpeó - boom. Quiero decir, uno de un millón de disparos.

JASON DUTY: Estamos sentados en esas escaleras. Y se veía muy pálido, y se veía conmocionado, y no creo que haya dormido. Y él dijo, Doc, creo que la cagué. Y yo estaba como, bueno, ¿qué arruinaste? Y él dice, bueno, realmente no puedo hablar de eso, pero creo que la cagué. Creo que la cagué.

ELENA: Están escondiendo algo por una razón, y no lo hacen, hay algo que aún no se ha revelado. Tiene que haber algo, ¿por qué lo mantienen así? ¿Por qué lo mantuvieron en secreto para empezar?

JOHN SMITH: El hecho de que nadie haya dicho nada concreto, ningún papeleo, nada, y recién ahora descubro que incluso hubo una investigación, eso es un poco inquietante.

ARCAN: No me importa. Así que por qué no nos lo dijo, por qué nos mintió, eso es... quiero saberlo.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

BOWMAN: Bueno, para nosotros, todo esto comenzó con una pista, una acusación asombrosa e inquietante de una fuente confiable.

¿Cómo estás?

PERSONA NO IDENTIFICADA #2: Sí, bien. ¿Tú?

BOWMAN: Bien. Todo está bien. Ese fue un control de seguridad final. Ahora estoy en el edificio mismo.

El edificio, así es como la gente aquí llama al Pentágono. He trabajado aquí cubriendo las fuerzas armadas de EE. UU. durante los últimos 25 años.

Paseando por el E-Ring.

Mañana típica: ves gente en el pasillo.

¿Cómo están las cosas en China?

PERSONA NO IDENTIFICADA #3: Ese informe salió. Aprendí de NPR, el...

BOWMAN: Podría encontrarme con un coronel que conocí en Afganistán o un general de visita de su comando en el extranjero que pueda decirme qué está pasando realmente. Pero hay algunas cosas, bueno, de las que la gente simplemente no quiere hablar en el edificio. Así que podría llamarlos a casa por la noche, o...

(SOUNDBITE DE BEBIDA VERTIDA)

BOWMAN: ...Podríamos encontrarnos en un bar, que es lo que sucedió una noche en un bar de whisky en DC En realidad, este mismo bar, un tipo que pasó mucho tiempo en Irak me contó una historia que muy poca gente conocía. Me dijo que a principios de la Guerra de Irak, hubo una tragedia. Los marines estadounidenses habían arrojado un mortero o un cohete sobre su propia gente. Eso es lo que llaman fuego amigo. Ahora, en este caso, dijo, un infante de marina murió y otro resultó gravemente herido. Muertes por fuego amigo: suceden. Suceden en todas las guerras a lo largo de la historia. Eso no es lo que hizo que su historia fuera impactante. Aquí está la cosa: dijo que los altos mandos de la Marina en realidad lo habían encubierto, enterrando la verdad sobre este terrible incidente porque, dijo, el hijo de un poderoso político estaba involucrado en el error.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: Tom vino a mí al día siguiente y me preguntó si podía ayudarlo a profundizar en este consejo que acababa de recibir.

BOWMAN: Desde el 11 de septiembre, Graham y yo hemos pasado años informando desde las zonas de combate. Hemos ido en docenas de patrullas...

G SMITH: Cavamos trincheras juntos.

BOWMAN: ...Y ser atacado mientras está incrustado con Marines y soldados. Ahora está trabajando en el equipo de investigaciones y parecía que podíamos volver a formar equipo.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

BOWMAN: La fuente que me dio este dato, estaba un poco confuso en los detalles, dijo que este infante de marina había sido asesinado en la primavera de 2004 en Faluya.

G SMITH: La Guerra de Irak, si la viviste, la cubriste, tal vez peleaste allí, se siente como si fuera ayer. Pero esto fue hace 20 años ahora. Y sabemos que para algunas personas esto es historia antigua. Tal vez tenías 5 años cuando comenzó, por lo que es muy básico. Estados Unidos invadió a principios de 2003 y en unas pocas semanas derrotó al ejército iraquí, aunque nunca encontraron ninguna de las armas de destrucción masiva que fueron la única razón para entrar. Químicas, biológicas, tal vez nucleares, no encontraron nada. Aún así, los estadounidenses ocuparon el país. Estaban manejando cosas. Supusieron que habían ganado. De lo que no se dieron cuenta: una nueva guerra estaba comenzando porque muchos iraquíes odiaban a los ocupantes estadounidenses. Se sintieron humillados, brutalizados. Y esta ciudad de Faluya es donde la naturaleza entera de la guerra comenzó a cambiar. Se convirtió en el centro de una insurgencia que Estados Unidos lucharía hasta el día de hoy, de verdad.

BOWMAN: Entonces, ¿hubo un incidente de fuego amigo allí? Hubo una gran batalla allí en 2004 en la primavera, no duró mucho, solo un par de semanas en abril. Y en estos días, hay listas de bajas en línea bastante buenas. Así que hicimos lo que cualquiera haría: una búsqueda rápida en Google. Fue un mes mortal tanto para los iraquíes como para los EE.UU. Murieron casi 150 soldados estadounidenses, 27 de ellos en Faluya. Eso redujo un poco las cosas, pero aún así, ninguno figuraba como fuego amigo. Nada parecía encajar. Durante semanas, examinamos los obituarios de los periódicos de los pueblos pequeños y los comunicados de prensa que el Pentágono envía cada vez que muere un miembro del servicio. Finalmente, tenemos un descanso.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: Estaba en una de esas páginas web conmemorativas, como las que las funerarias instalan para que familiares y amigos dejen sus condolencias. Solo este sitio es para Marines caídos. Y las entradas de dos infantes de marina diferentes asesinados el mismo día, Robert Zurheide y Brad Shuder, en realidad cuentan una historia diferente de los comunicados de prensa militares. Cada una de las dos páginas decía que el infante de marina murió por fuego amigo en lugar de hostil, como informaron los militares, y ambos eran de la misma unidad, Echo Company, Second Battalion, First Marine Division, o como dirían los marines, Echo 2. /1. Y otra cosa nos llamó la atención: un comentario de alguien llamado Cabo Gómez-Pérez. Él escribió: El 12 de abril siempre está en mi mente, y cada vez que lo pienso, me enojo. Hombre, es toros *** lo que pasó.

BOWMAN: Ahora, el dato inicial fue un muerto, un herido, pero aquí tenemos dos infantes de marina de la misma unidad que murieron el mismo día. ¿Era este el fuego amigo? Presentamos una solicitud de registros con los marines en busca de información sobre este incidente. ¿Hubo una investigación? Ahora, aquí es donde las cosas se ponen raras. Por lo general, lleva meses obtener una respuesta del gobierno, pero aquí, después de solo un par de semanas, recibimos una respuesta. Se realizó una búsqueda exhaustiva, decía la carta. No hay registros en el archivo.

¿No hay registros? No tenía sentido. Mirar; el ejército investiga y documenta todo, ya sea un error importante o simplemente alguien que pierde una pieza de equipo. ¿Dos marines muertos? Incluso si no fue fuego amigo, debería haber algún registro del día. Presentamos una apelación pidiéndoles que miraran de nuevo. Fue increíblemente frustrante. ¿Pero sabes que? Hay otras formas. Empecé a preguntar en el Pentágono, llamando tanto a los oficiales en servicio activo como a los retirados, especialmente a los que sirvieron en Irak. ¿Alguna vez han oído hablar de esto? ¿Quien estaba involucrado? Escucharemos más sobre eso más tarde.

G SMITH: Con Tom a cargo de los mandos, fui en busca de reclutas, los muchachos que sirvieron en Echo Company. Busqué en libros sobre la lucha en Fallujah, incluido uno llamado "No True Glory". Conocía la unidad, Echo 2/1, y los nombres de los marines que murieron, además de una fecha: 12 de abril. Pero en 378 páginas, no se menciona ningún incidente de fuego amigo ese día ni ningún otro. De hecho, ninguna mención del 12 de abril en absoluto. Era como si nada hubiera pasado ese día en Faluya.

Pero encontré una pista: el cabo Gómez-Pérez de la página web conmemorativa, hay una foto de él en el centro de este libro, mirando a la cámara, con la mitad del hombro arrancado por una bala. El libro dice que estuvo con Echo 2/1. Entre eso y el comentario -el 12 de abril siempre está en mi mente y, cada vez que pienso en eso, simplemente me enojo- pensé que el cabo, Carlos Gómez-Pérez, debía haber estado con Shuder y Zurheide cuando los mataron. Encontré un número y lo llamé. Él estaba en el camino. Ahora trabaja en la industria del cannabis. Fijamos un tiempo para hablar al día siguiente. Eso está más adelante en TAKING COVER de NPR.

(SOUNDBITE DEL TELÉFONO SONANDO)

G SMITH: ¿Oye, Carlos?

CARLOS GOMEZ-PEREZ: Hola. Buen día. ¿Cómo estás?

G SMITH: Oye, estoy genial. Es bueno escucharte, hombre.

Resulta que Carlos también formó parte de Echo Company para la invasión de 2003, por lo que sirvió con José Gutiérrez. Fue el infante de marina conmemorado con esa primera cruz en Horno Ridge. Eran bastante buenos amigos. Y al igual que Gutiérrez, Carlos dice que primero llegó a Estados Unidos ilegalmente.

GOMEZ-PEREZ: Crecí en la Ciudad de México. Crecí en la Ciudad de México. Y cuando tenía 9 años, crucé la frontera corriendo para llegar a San Diego. Nos atraparon. Así que me metieron en la cárcel.

BOWMAN: Siguió intentándolo. Y mirando hacia atrás ahora, está claro de esos viajes por el desierto que Carlos ya estaba impulsado por los rasgos de carácter que los Marines defienden.

GOMEZ-PEREZ: La llamo mi primera misión, honestamente. Después de estar en el Cuerpo de Marines, la llamo mi primera misión porque, básicamente, siempre estaba en la retaguardia, no porque no pudiera seguir el ritmo, sino para asegurarme de que todos los que estaban delante de mí avanzaran.

BOWMAN: Finalmente lo logró, creció sin documentos, no lejos de Camp Pendleton. Y tan pronto como cumplió 18 años, se convirtió en residente de los EE. UU., básicamente, solo para poder unirse a la Marina.

GOMEZ-PEREZ: Me dijeron que la Infantería de Marina era la rama más dura de las fuerzas armadas. Así que estoy como, vamos a ver si eso es cierto.

G SMITH: Leí en ese libro, "No True Glory", sobre la batalla en la que Carlos resultó herido y cómo fue reconocido por su valor en abril.

Así que perdona mi ignorancia. ¿Obtuviste una estrella de plata?

GÓMEZ-PÉREZ: Sí. Me concedieron la Estrella de Plata. Y no sabía qué era Silver Star, así que tuve que buscarlo en Google antes de recibirlo.

BOWMAN: Es un poco extraño que tuvo que buscarlo en Google porque Silver Star es un gran problema. Solo dos escalones por debajo de la Medalla de Honor, reconoce la galantería conspicua. Eso significa ignorar el peligro, arriesgar tu vida para ayudar a tus compañeros Marines en combate.

G SMITH: Cuando Carlos llegó a casa, estaba bastante mal, no solo en el hombro, sino también mentalmente.

GOMEZ-PEREZ: Efectivamente, abril llega. Sin querer, mi mentalidad se va a otra parte. Mi cuerpo reacciona de manera diferente, emocionalmente. Pero es ahora, ha pasado tanto tiempo que ahora mi hijo siente lo mismo. April da vueltas, todo su comportamiento cambia.

G SMITH: Ha estado en tratamiento por trastorno de estrés postraumático y está mejorando. Pero Carlos dice que su familia sufrió con él.

GOMEZ-PEREZ: En que sentido le cuadra que mi hijo tenga 14 años, y yo le digo, ojalá me hubiera muerto en Irak antes que regresar. No porque no te ame, no porque lo sea, no porque no signifiques el mundo para mí; porque si hubiera muerto, hubiera terminado ahí mismo.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: Hablamos sobre el incidente del 12 de abril, todo ese mes de lucha en Faluya, y cómo aún persiste para él casi 20 años después.

BOWMAN: Carlos, sigue siendo el tipo de infante de marina que vigila a sus amigos, tratando de asegurarse de que todos avancen. Y durante los siguientes dos años, nos ayudó a ponernos en contacto con algunos de ellos, incluido Ben Liotta, Doc Liotta, como lo llaman.

G SMITH: Ben estaba viajando por América del Sur con su novia, una música, cuando me comuniqué con él. Fijé un tiempo para hablar. Y una semana después, lo llamé desde un estudio aquí en NPR.

(SOUNDBITE DEL TELÉFONO SONANDO)

G SMITH: Gracias, Stu.

STU: ¿Puedes oírlo?

G SMITH: Oigo un timbre.

BEN LIOTTA: ¿Hola?

G SMITH: ¿Oye, Ben?

LIOTTA: Sí.

G SMITH: Aquí Graham.

LIOTTA: ¿Graham?

G. SMITH: Sí.

LIOTTA: Sí. ¿Cómo estás, Graham?

G. SMITH: Está bien. Ey. Muchas gracias.

Estaba en la Armada, un médico de campo de batalla para los Marines. Dijo que había estado allí cuando se produjo la explosión.

Eras un médico, ¿verdad?

LIOTTA: Sí.

G SMITH: ¿Me puede decir... bueno, le importaría decirme su nombre y, ya sabe, de dónde es? Solo el tipo de elementos básicos para asegurarme de no arruinarlo.

LIOTTA: Bueno, muy rápido antes de entrar en materia.

G. SMITH: Sí.

LIOTTA: Solo quería preguntar un par...

G. SMITH: Claro.

LIOTTA: ... Me pregunto a mí misma.

G SMITH: Absolutamente.

LIOTTA: ¿Cuál es el propósito de tu documental?

G SMITH: Bueno, te diré la verdad. En este momento, todavía estoy tratando de...

Le hablé de una pista que había encontrado. El capitán de Echo Company, Doug Zembiec, escribió una carta a su esposa el 12 de abril de 2004. Escribió que uno de mis marines llamó a una misión de mortero. El proyectil aterrizó corto, mató a dos de mis marines. La esposa de Zembiec publicó la carta años después en un libro sobre su relación y su muerte. Pero por la carta, está claro que el comandante de la compañía supo de inmediato que era fuego amigo.

Y una de las cosas que específicamente salió a la luz fue cuánto tiempo se había tardado en notificar a las familias sobre este incidente.

LIOTTA: Así que se trata de eso.

G. SMITH: Sí. Así que ahí es donde estoy.

LIOTTA: Sí. Quiero decir, voy a decir esto. Siempre estoy dispuesto a que la verdad salga a la luz. Quiero decir, creo que ambos entendemos, como, el clima de hoy es una locura. Y no busco ser parte de una campaña de desprestigio que pretende hacer quedar mal a los marines. ¿Usted sabe lo que quiero decir?

G SMITH: Oh, cree...

LIOTTA: Si tu objetivo es la verdad, estoy de acuerdo con eso.

G. SMITH: Sí. Quiero decir, he pasado mucho tiempo con los marines en Afganistán. Fui en 2009 con 2/8 de Lejeune en total, como insertarlo en el valle del río Helmand y, ya sabes, llegué con ellos en los helicópteros.

LIOTTA: Así que has pasado por tu propia mierda.

G. SMITH: Sí. Sí. Y permítanme iniciar todo esto diciendo que yo, ya sabes, incluso después de hablar con Carlos, ya sabes, estuve de vuelta en la zona durante una semana. Y mi esposa me dijo, ¿por qué estás siendo tan abyecto? Y...

LIOTTA: (Risas).

G SMITH: Ya sabes, porque...

LIOTTA: He sido yo toda esta semana esperando esta llamada.

G SMITH: Sí, porque no puedes no responder a eso en esos niveles. Y así gracias.

LIOTTA: No, te lo agradezco. Y no hay problema Sí. Muy bien, entonces hagamos esto oficialmente.

G. SMITH: Está bien.

LIOTTA: ¿Necesitas mi nombre y de dónde soy?

G. SMITH: Sí.

LIOTTA: Mi nombre es Benjamín Liotta. Soy originario de todo Nueva York, nací en...

BOWMAN: Ben Liotta fue solo uno de los hombres con los que hablamos mientras tratábamos de desentrañar este misterio sobre Echo Company. Si vamos a llegar al fondo de la acusación sobre un encubrimiento, primero tenemos que entender más sobre lo que sucedió sobre el terreno. Bill Skiles estaba allí. Es un sargento mayor retirado. Nos invitó a su casa en Virginia, aproximadamente a una hora al sur de DC.

BILL SKILES: ...Si lo desea.

G. SMITH: Tienes...

BOWMAN: Escuché búfalos...

G SMITH: Antes de que nos metamos en esto, obviamente estamos en su sala de marines o algo así.

SKILES: Bueno...

G SMITH: ¿Cómo llamas a este lugar?

SKILES: Es mi habitación de Marine.

G SMITH: Algunas de estas son réplicas de armas.

SKILES: Bueno, sí, estos son reales.

G SMITH: Nos sirve un par de whiskies...

(SOUNDBITE DE ESTALLIDO DE CORCHO)

G SMITH: ...Y se acomoda en un sillón reclinable de cuero.

SKILES: Así que las expectativas van, nunca habíamos oído hablar de la ciudad.

BOWMAN: Skiles era la mano derecha del comandante de la compañía Doug Zembiec.

SKILES: Recuerdo a Zembiec yendo a un mapa en el pasillo de Camp Horno. Vamos a un lugar llamado Faluya o - Voy, ¿qué diablos?

BOWMAN: Regresaron a Irak en marzo.

SKILES: Y nuestro complejo, se llamaba Campamento Volturno, y lo renombramos Campamento Baharia, término de la Marina. Lo llamamos Campamento Diarrea. Por supuesto, lo hicimos. Terrible lugar. Así que aquí estamos, un batallón de marines yendo a Faluya. Recuerde, el presidente Bush dijo a partir de - ¿qué? - Mayo del '03...

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

GEORGE W BUSH: Las principales operaciones de combate en Irak han terminado...

SKILES: ...La guerra ha terminado.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

BUSH: En la batalla de Irak, Estados Unidos y nuestros aliados han prevalecido.

(APLAUSOS)

SKILES: Entonces, está bien, yay. Entonces...

BOWMAN: Misión cumplida.

SKILES: Sí. De todos modos, subimos allí y las expectativas de todos los marines, quiero decir, en realidad jugamos fútbol. Recuerdo ser el mariscal de campo...

G SMITH: Pasamos más de cinco horas con Bill Skiles esa noche. Entre lo que nos dijo, Carlos y Ben y docenas más, más el audio grabado en la ciudad ese mes, hemos recopilado este relato de su llegada a Faluya y los días previos a la explosión del 12 de abril que mató a Brad Shuder y Rob Zurheide.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: Esto es TOMAR CUBIERTA de NPR.

TONY PAZ: Acabábamos de recibir el informe. El nuevo comandante tenía algunas, ya sabes, palabras de sabiduría. Y estábamos haciendo todos los Mattis - los Mad-Dog-ismos porque él era nuestro comandante de división.

BOWMAN: General de brigada James Mattis. Años más tarde, Mattis se desempeñó como secretario de defensa bajo Trump, pero Irak es donde se ganó su reputación: se convirtió en un ícono en el Cuerpo de Marines con apodos como Mad Dog, St. Mattis. Es muy citable.

PAZ: Ni mayor amigo, ni peor enemigo. Estamos aquí con el enfoque de guante de terciopelo.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

BOWMAN: Es finales de marzo. Los marines están en Fallujah para reemplazar al ejército.

GOMEZ-PEREZ: Entrarás allí y ganarás los corazones y las mentes. Tienes que estar allí casi como policías. Estoy como, OK, bien. Haremos eso. Era algo alejado de la verdad.

DEBER: Pensamos que nos mudaríamos por seguridad y estabilidad, para, ya sabes, ganarnos los corazones y las mentes de las personas. Y parecía que eso no era algo que interesara a los lugareños de Faluya.

BOWMAN: ¿Una razón? Las tácticas de mano dura de la 82 Aerotransportada, la unidad del Ejército a la que estaban reemplazando.

LIOTTA: Quiero decir, lo busqué, y todo en línea decía que era un nido de avispas. Sabes, leíste todo lo que pasó allí en la 82.a División Aerotransportada. Y todavía estábamos como, más como si no supiéramos qué esperar. Y luego llegamos allí y comenzamos a preguntarle al Ejército cómo estaba todo, y parecía que el Ejército realmente no sabía lo que estaba haciendo. Y, como, no quiero decir eso solo para hablar basura sobre las ramas. Pero a partir de sus propias historias, dijeron, no, simplemente manejamos y ni siquiera nos detenemos cuando golpeamos a alguien, y simplemente disparamos cuando nos disparan sin siquiera saber qué estamos haciendo. disparando a Y es como, oh, bueno, entonces creo que hay una razón por la que no les gustas.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

SKILES: Todo lo que sé es que nos preparamos para abrazarnos, besarnos, amarnos y simplemente difundir el don de dar. Se pensó un poco en la batalla.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

SKILES: Pero es interesante ver a través de imágenes de satélite durante abril cuántos estaban entrando, cruzando el Éufrates para venir hacia nosotros. Se acercaba la gran yihad.

GOMEZ-PEREZ: Entonces tienes a los insurgentes entrando. Los insurgentes se convirtieron en reclutadores. Oh, vi que el Ejército disparó tu casa. Vi al ejército dispararle a sus hospitales. Vi al Ejército dispararle a sus escuelas. Vi al Ejército destruir su vehículo, que era su único medio de trabajo. Ven a ayudarnos. Vuelve a ellos. El Ejército en ese momento era el mejor reclutador para el combate que se avecinaba.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: Sabes, en cierto modo, las tácticas del Ejército, viajar en sus vehículos en lugar de patrullar a pie, funcionaron para ellos. Tuvieron pocas bajas.

SKILES: Tuvieron un muerto, 10 heridos. Así que están allí durante seis meses, siete meses, un muerto, 10 heridos. Y es importante recordar esto porque los Marines han aterrizado ahora. Estamos de vuelta. En toda nuestra arrogancia, estamos de vuelta. DE ACUERDO.

GOMEZ-PEREZ: Pero esta vez, puedes sentir la diferencia. La primera vez en Irak, estoy caminando por las calles, patrullando, y la gente sonríe. Están diciendo, ve Bush. Pulgares hacia arriba. Señor, señor, te amamos, lo que sea. La segunda vez, yendo a las calles de Faluya, ese comportamiento fue diferente.

SKILES: Recuerdo tener bolígrafos. Y teníamos balones de fútbol que no estaban inflados. No pude encontrar aire. Así que lanzábamos balones de fútbol que estaban inflados. Recuerdo que el pibe me flipó porque le di un balón de fútbol sin aire.

GOMEZ-PEREZ: Se podía ver el odio en los ojos de la gente. No hay niños pequeños corriendo hacia nosotros este año. ¿Qué diablos está pasando?

BOWMAN: El día que los marines se hicieron cargo, hubo un ataque con morteros en el ayuntamiento de Faluya. Ahora, un mortero, si no está familiarizado, es como una granada, pero con forma de bolo. Recientemente, vimos entrenar a algunos infantes de marina, lanzándolos desde tubos de metal y sobre trípodes.

MARINE NO IDENTIFICADO: Cuando esté listo, dispare uno.

(SOUNDBITE DE DISPARO DE MORTERO)

BOWMAN: La ronda se eleva hacia el cielo y cae sobre el objetivo con una explosión ensordecedora.

(SOUNDBITE DE EXPLOSIÓN)

SKILES: Whoom (ph), un mortero golpeó aquí entonces. OK, es algo así como, bienvenido Marine Corps. Bienvenido de nuevo.

G SMITH: Trece estadounidenses están heridos. Skiles y el capitán Zembiec ayudan a evacuar a las víctimas y se empapan de sangre.

SKILES: Una vez que regresamos, Zembiec y yo caminamos por el comedor con los mismos cammies que teníamos. Estaba mucho más rojo. Recuerdo que la compañía nos miraba decir, esto ya no es Kansas.

BOWMAN: Abril se acerca rápidamente, ¿y eso de corazones y mentes? Eso no va bien. El día después de ese ataque con morteros, los marines pierden a su primer hombre. Un insurgente dispara una granada propulsada por cohete contra un camión de la Marina.

SKILES: RPG golpeó el vehículo marino, se detuvo en seco. RPG lo atrapó y lo mató. Al día siguiente, el general Mattis, personalmente, ¿mataron a un infante de marina? Envía a los marines. No puedo culpar a alguien por vengarse. Sabes, no jodes con el Cuerpo de Marines. Estamos de vuelta. Y como te atreves. Así que envía una compañía.

LIOTTA: Les dimos a todos la oportunidad de salir. Y básicamente, lanzamos folletos e hicimos altavoces. Y pensamos, se avecina una pelea. Si no quieres pelear, lárgate de la ciudad ahora mismo.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

PERSONA NO IDENTIFICADA #4: (Idioma que no sea inglés).

LIOTTA: Y mientras la gente salía, los luchadores entraban.

(SOUNDBITE DE FUEGO)

J SMITH: Estábamos pasando por este patio abierto. Y siempre pensé que algo estaba mal. Bajamos y giramos a la derecha. Y nunca lo olvidaré. Esta pequeña niña iraquí salió y siguió señalando hacia abajo, como si simplemente señalara la calle. Y, quiero decir, la estoy mirando. Y yo digo, está bien, o nos está advirtiendo o es una señal. Entonces es uno de los dos.

G. SMITH: Guau. Esa sí que es una niña valiente, si te estaba advirtiendo.

J SMITH: Sí. Supongo que nos estaba advirtiendo porque en cuanto doblamos la esquina a la izquierda, los tiros bajaron del techo, todo. Y uno de ellos golpeó a Elrod. Y casi atrapan a Doc Watt porque lo estaba. Se golpeó contra la pared y todas las balas comenzaron a salir disparadas por el costado. Y yo estoy como, está bien. Entonces...

LIOTTA: Para mí, todo era un videojuego, para ser honesta. Lo era, hasta que le dispararon a alguien, todo era surrealista. Y recuerdo eso. Recuerdo que una vez que golpearon a Eric Elrod, todo dejó de ser un juego para mí. Y todo dejó de ser interesante. Sí. Y comencé a enderezar mi cabeza, a tomarlo de la manera correcta.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

BOWMAN: La ofensiva de los marines estaba surtiendo efecto.

SKILES: Pasaron dos días. fue malvado No más mezquitas. No más oraciones. Quiero decir, fuimos a la ciudad y matamos a un par de ellos o más. ¿Quién sacó la primera sangre? Mataron a un marine. General Mattis, entre allí y enséñeles una lección. No le dimos una lección a nadie.

G SMITH: Resulta que la insurgencia estaba esperando la oportunidad de darles una lección a los estadounidenses.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

PRESENTADOR DE NOTICIAS NO IDENTIFICADO: Vamos a comenzar con Irak esta noche. Cuatro civiles estadounidenses fueron asesinados allí hoy. Y, como sucede a veces, las cámaras estaban allí para las espantosas secuelas. Aquí está John Berman de ABC.

JOHN BERMAN: En las calles de Faluya, el brutal ataque fue recibido con celebración.

PERSONAS NO IDENTIFICADAS: (Cantos en idioma no inglés).

BERMAN: Somos de Faluya, cantaban, este es nuestro trabajo. Los testigos dicen que los dos SUV fueron emboscados mientras conducían por la ciudad.

BOWMAN: No es solo ABC. Los restos destrozados y carbonizados de los contratistas de Blackwater que cuelgan de un puente aparecen en las pantallas de televisión de todo el mundo, un claro mensaje de los insurgentes.

SKILES: No los mataron. Los mataron 20 veces. No pudieron llegar a nosotros, así que querían eliminar a esos cuatro.

BOWMAN: Esto es lo último que necesita la Casa Blanca. Casi un año después de la misión cumplida, las tropas aún no han encontrado ninguna evidencia de las supuestas armas de destrucción masiva. La insurgencia es cada vez más fuerte. El apoyo a la guerra en casa está cayendo. Pero estos son estadounidenses, desmembrados, quemados. La Casa Blanca se duplica. Se ordena a los marines que despejen Faluya.

DEBER: Algunos de nosotros habíamos regresado recientemente de una patrulla, como, fuera del cable un poco. Y recuerdo justo por el altavoz, se hizo un anuncio. Ya sabes, todos los infantes de marina se reportan a las áreas de tu compañía.

G SMITH: ¿Corazones y mentes? Olvídalo. El general Mattis se ve obligado a dejar caer el guante de terciopelo. ¿La misión ahora? Buscar y destruir. Esa noche, el Capitán Zembiec salta sobre el capó de un camión para motivar a los hombres.

SKILES: Está completamente oscuro, pero ves una figura (risas): el León de Faluya. Ahi esta. Marines, esta es nuestra Okinawa. Esta es nuestra Ofensiva del Tet. Este es nuestro Saipán. Este es nuestro tiempo en la historia. Muy genial. Y él dice, estamos luchando por - mira a tu derecha e izquierda - esos son tus hermanos. Estás luchando por él. Nunca faltes al respeto o deshonres la bandera estadounidense y lo que representamos a lo largo de nuestra historia de batalla en la Infantería de Marina. Y termina con esto: que los perros de Faluya se coman abundantemente a nuestro enemigo muerto.

BOWMAN: Que los perros de Faluya coman en abundancia a nuestros enemigos muertos.

(DISFERENCIA)

BOWMAN: Por ahora, son las primeras horas del 1 de abril.

SKILES: Fue entonces cuando comenzó el nido de avispas.

J SMITH: Oh, no. Eso fue completo, estamos tomando el control de la ciudad y los nueve completos. Como, tratamos de ser amables. Ahora es... tenemos que hacer lo que vinimos a hacer aquí. Y ahí es donde empezamos a pasar.

BEN WAGNER: Ni siquiera permitimos que la idea de cómo se verá esta ciudad después del hecho influya en la forma en que luchamos. Y lo que quiero decir con eso es que si necesita colocar un cañón principal de tanque en un edificio, debe colocar un cañón principal de tanque en el edificio. Ya sabes, si necesitábamos derribar árboles para despejar nuestros campos de fuego, derribamos árboles para despejar nuestros campos de fuego.

DEBER: Todos los días estaba pateando puertas, casa por casa, limpiando operaciones, a veces con peleas. Y muchas veces, la casa de al lado tendría algunos tipos malos. Y luego los infantes de marina asaltarían esa casa, y los malos empacarían y avanzarían un poco por la cuadra, ¿sabes? Era como perseguir a un fantasma, casi.

(SOUNDBITE DE FUEGO)

WAGNER: Entonces, sí, estábamos en la pelea. Teníamos al enemigo pisándonos los talones.

G SMITH: Durante más de una semana, los hombres de Echo Company y otros 3000 marines se adentraron en Fallujah, barrios densos de edificios de hormigón que normalmente albergan a 280 000 personas.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

PERIODISTA NO IDENTIFICADO: El ejército de EE. UU. dice que algunos insurgentes están utilizando niños para detectar objetivos y disparando deliberadamente desde áreas densamente pobladas dentro de Faluya.

G SMITH: La cadena de televisión Al Jazeera transmite imágenes brutales de hospitales abarrotados de muertos y heridos, algunos de ellos mujeres y niños. Otras cadenas también transmiten las imágenes.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

PERIODISTA NO IDENTIFICADO: Los hospitales están llenos y los médicos dicen que se están quedando sin suministros médicos. Los iraquíes afirman que cientos de civiles han resultado muertos o heridos en los últimos cuatro días. Es demasiado peligroso enterrar a los muertos.

BOWMAN: Los políticos iraquíes amenazan con renunciar si los estadounidenses no detienen el ataque. Eso sería un desastre porque los estadounidenses están a punto de entregar la responsabilidad de gobernar el país a sus aliados iraquíes. Entonces la Casa Blanca ordena a los Marines que se detengan.

GOMEZ-PEREZ: Llevamos como una semana y nos dicen que cesemos el fuego. ¿Cómo qué? Sí, alto el fuego. ¿Ya no tenemos que seguir adelante? No, no podemos. DE ACUERDO. Bien. alto el fuego

WAGNER: Y para que quede claro, ya sabes, hablamos de un alto el fuego. El alto el fuego estaba vigente para las fuerzas estadounidenses, pero los insurgentes no tenían esa misma orden. Y así estuvimos en tiroteos a diario en todo momento.

DEBER: Bueno, la broma corriente era que hubo una pausa en las operaciones de combate. Y finalmente, los enemigos acordaron que iban a entregar sus armas y dejar de pelear. Era solo que la broma era que iban a entregar todas sus municiones primero porque nunca se detenían. Nunca se detuvieron. Seguían disparándonos todo el maldito tiempo.

GOMEZ-PEREZ: Llegamos a una escuela. Nos detuvimos allí. Y ahora estamos en la escuela. Fue entonces cuando CNN se incrustó con nosotros.

BOWMAN: Tomas Etzler de CNN.

TOMAS ETZLER: Entonces qué pasó, ya sabes, en la mañana, nos llevaron a la escuela. Sobresalían de la línea de casas que ocupaban los marines detrás de ellos.

BOWMAN: Ahora, los infantes de marina se apresuran a decirle, en combate, se mueven, disparan y se comunican. Pero ahora se ven obligados a refugiarse en la escuela.

EVERETT WATT: Piense en un edificio de forma rectangular. Y hay un patio abierto. Entonces no había techo sobre esa área.

LIOTTA: Sé que estuvimos cavando a largo plazo porque me hicieron cavar como ******. Y luego nosotros, ya sabes, sacos de arena alrededor de las ventanas como los típicos, sacos de arena alrededor de las entradas.

WATT: Así que estábamos como, oye, bloqueemos esto por si acaso. Como, ya sabes, se estaban lanzando morteros. Sabíamos que se lanzarían morteros.

G SMITH: Así que adelante un par de días. Háblame de los 12.

J SMITH: Quiero decir, comenzó como un día normal en el que todos se despiertan. Estamos fumando y bromeando. Y luego...

GOMEZ-PEREZ: Así que tenemos - nuestra primera - tenemos nuestra primera guardia en la mañana, mi equipo. Así que nos enteramos de que nos iban a atacar por la noche. Así que estoy como, OK.

ETZLER: Todavía había una especie de tiroteo muy esporádico. Y en un momento, y ya era el 12 de abril, la escuela fue atacada por RPG. Pero el juego de rol golpeó la esquina de la escuela. Ya sabes, sacudió a toda la escuela. Tembló, ya sabes, hizo un gran ruido.

CHRIS COVINGTON: Esa mañana fue la primera vez que recuerdo que volé por los aires. Estaba en una ventana en esa escuela, me incliné para recoger algo, me senté y un imbécil disparó un juego de rol en la ventana, tocó mi timbre bastante bien. No me dejaron dormir durante, como, 12 horas. Robert salió del puesto. Y este niño, en lugar de dormir, se sentó allí durante ocho horas y me miró fijamente para asegurarse de que estaba, quiero decir, literalmente se quedó sentado mirándome fumando cigarrillos, asegurándose de que estaba bien.

BOWMAN: El Robert del que habla es Robert Zurheide. Estaría muerto al anochecer.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

LIOTTA: Zurheide fue la persona más amable que he conocido en mi vida. No sé cómo se convirtió en Marine de los Estados Unidos (risas). Honestamente, fue la persona más agradable que he conocido en mi puta vida. Como si el tipo tuviera un corazón de oro, a menos que jugaras a las cartas, y él hizo trampa como un loco.

G SMITH: (Risas).

LIOTTA: Y tampoco tan bueno (risas). Esa mierda era molesta.

(RISA)

LIOTTA: ¿Pero cómo lo llamas? Zurheide fue divertido, hombre. Y él no se parece a nada que hayas conocido en tu vida. Este tipo con un grupo de marines, sabiendo muy bien cuál sería la reacción, pondría a los Backstreet Boys y haría, como, un jodido baile coreografiado y practicado...

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN DE BACKSTREET BOYS, "EVERYBODY (BACKSTREET'S BACK)")

LIOTTA: ...Eso esperarías que hicieran los Backstreet Boys.

G SMITH: (Risas).

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN DE BACKSTREET BOYS, "EVERYBODY (BACKSTREET'S BACK)")

ETZLER: Entonces, después de una hora, dos horas, no recuerdo exactamente, una hora, dos horas de dormir en esa escuela, volvimos a esas posiciones. Luego tuve una discusión con los chicos de NBC. Y les dije, escuchen. Vamos a dividir. Pensé que, ya sabes, como... porque creo que, ya sabes, si algo va a pasar esta noche o en cualquier momento, ya sabes, va a pasar en esa escuela. Entonces me gustaría estar allí.

BOWMAN: Hace una entrevista rápida con el comandante de la compañía alrededor de las 5 p.m.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

ETZLER: ¿Cuáles son los mayores desafíos que enfrentan sus hombres aquí en Faluya hoy?

DOUG ZEMBIEC: Eso es fácil. Los mayores desafíos a los que nos enfrentamos en este momento son solo: mis hombres quieren ir a la ciudad y atacar al enemigo. Eso es lo que hacen los marines. Están encendidos. Quieren ir al asalto, así que tengo que sujetar las riendas para mantenerlos aquí, evitar que lo hagan, hasta que nos den permiso para hacerlo.

ETZLER: Y, por supuesto, le informé a la sede de CNN en Atlanta que los llamaré cada dos horas. Y en el medio, estaré. Tenía, como, no sé, cuatro o cinco baterías adicionales, pero no tenía idea de cuánto tiempo me quedaría en Faluya. Así que dije, escucha. No lo tendré encendido. Lo encenderé cada dos horas.

J SMITH: Y quiero decir, justo antes de que pudiéramos descansar y ocurriera el incidente, en realidad corrí para ir a buscar los MRE y todo para que comiéramos. Entonces, quiero decir, salimos corriendo, corrimos por la calle, llegamos al cuartel general, tomamos los MRE y volvimos. Sí, quiero decir, solo un pequeño y simple reabastecimiento. Y luego nos fuimos a stand-to. Y luego, quiero decir, sí, justo después de eso, fue cuando todo se vino abajo.

ETZLER: Estaba oscureciendo alrededor de las 6. Después de hacer mi llamada telefónica, estaba oscureciendo. Y la escuela estaba en la parte superior de una intersección en T. Volaron algunos autos. Vi algunos cuerpos en esos autos. Y noté que había tipos en esa calle corriendo de un lado a otro de la calle, y estaban tirando llantas.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

PERSONA NO IDENTIFICADA #5: Volvió corriendo al callejón...

PERSONA NO IDENTIFICADA #6: Muy bien.

PERSONA NO IDENTIFICADA #5: Luego tiraron otra llanta y otro tipo...

LIOTTA: Seguíamos viendo a los muchachos armando neumáticos, y lo estaban haciendo, solían hacer esto para encender señales de fuego.

(SOUNDBITE DE GRABACIÓN ARCHIVADA)

PERSONA NO IDENTIFICADA #7: Me pregunto qué diablos están tratando de hacer con esos malditos neumáticos H3...

LIOTTA: Entonces ayudaría a sus morteros. Entonces, mientras ajustaban los neumáticos y todo eso, nuestros muchachos estaban disparando...

(SOUNDBITE DE FUEGO)

LIOTTA: ...Y todo eso.

(SOUNDBITE DE FUEGO)

LIOTTA: Así que sabíamos que venía un ataque. Como, pudimos ver que se estaban preparando para un ataque. Así que nos dijeron que estuviéramos en stand-to - No recuerdo a qué hora. Por lo general, es como la puesta de sol, porque esperábamos una pelea. Así que todo el mundo estaba en marcha. Teníamos eso a nuestro favor.

COVINGTON: Donde estaban poniendo esos neumáticos era la misma casa que me disparó el cohete esa mañana. Queríamos que esa casa se fuera.

LIOTTA: Estábamos pasando el rato en esta mesa de picnic que estaba justo debajo de un toldo que estaba al costado del patio. Y algunas personas estaban sentadas. Yo estaba de pie. Shuder estaba de pie y Shuder había recibido un paquete de correo. Por ejemplo, había recibido un correo con algunas fotos y esas cosas, así que nos estaba mostrando fotos de su familia y sus amigos y todo eso en su casa, que era Sacramento y Lake Tahoe.

Y más temprano ese día, esto está un poco separado, pero está conectado. Más temprano ese día, estaba con Smith, y vi que tenía Pop-Tarts, así que comencé a rogarle por algunas Pop-Tarts porque habíamos estado en, ya sabes, haciendo esto durante, como, 10 días o lo que sea. . Echas de menos estupideces. Y entonces, terminamos de negociar, y yo estaba como, yo, el trato era que le daría un Black & Mild ya asustado. Como, ya sabes, cuando sacas el papel interior de un Black & Mild y luego lo vuelves a armar.

G. SMITH: No lo sé. ¿Es como hacer un blunt pero como...

LIOTTA: Oh, está bien. Bueno, no es hacer un romo. Quiero decir, el principio es similar, sí. Pero los Black & Milds son baratos, pero apestan en sabor. Sin embargo, si sacas la hoja interior, el sabor es realmente suave como la mierda. Es algo extraño acerca de Black & Milds que nosotros, los niños pobres, descubrimos. Así que ese era el trato, le daría un Black & Mild ya enloquecido a cambio de las Pop Tarts. Y así, mientras todos somos tonterías, fui yo, Doug Hyunga, Brad Shuder, ¿quién era? - Costello. Creo que eso fue todo. Y Smith se acerca. Y él dice, yo, Doc, dice, ¿dónde está mi Black & Mild? Y yo estaba como, está bien, hombre. Déjame ir a hacer eso. Todavía no he hecho eso. Entonces, me voy con Shuder. Y estamos hablando de tonterías, estamos, como, terminando nuestra conversación sobre Tahoe. Y lo dejé en el centro del patio cuando terminábamos nuestra conversación.

Y fui a caminar al maldito punto de recogida de heridos, como, nuestra - la sala del enfermero. Y yo había dado, como, ni siquiera dos pasos completos. Y, como, recuerdo haber visto un destello en el rabillo del ojo. Y miré hacia atrás. Y lo siguiente que sé es que estoy en el suelo despertándome. Me desmayé. Me tiraron al otro lado de la habitación. Golpeé una pared. Llevaba puesto el casco, pero me golpeé de cabeza contra la pared. Y joder, sí, volví en mí. Todo fue jodido - lo siento, estoy molestando un poco. Voy a golpear mi hierba. Pero era como si no pudiera ver nada. Ya sabes, era sólo polvo. Y todo lo que podía oír era un zumbido, este zumbido extremo, en mis dos oídos. Y luego, de repente, todo mi oído volvió como la carrera de un puto tren. Fue como, (silbido). Y entonces pude escuchar todo. Y eran solo gritos, como los peores gritos que hayas escuchado en tu vida.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

BOWMAN: Más adelante en TOMANDO CUBIERTA, esa explosión. ¿Qué era?

DEBER: Pensamos que era un cohete iraquí, y tuvieron suerte con un tiro estenopeico, una ronda.

BOWMAN: Y el caos, la lucha para ayudar a los heridos en medio de un tiroteo masivo.

ETZLER: Se desató el infierno. Salía fuego de todas partes. Hubo mucho fuego de ametralladora, mucho fuego de RPG. El edificio fue sacudido por algunas de las granadas que impactaron en el edificio y los cohetes.

BOWMAN: Aquí está la cosa, esta explosión en la escuela en Faluya, debería estar en los libros de historia como el peor incidente de fuego amigo entre marinos en décadas, pero no lo está. Es como si hubiera sido borrado del registro.

SKILES: Dijeron que murió. Nunca supe su nombre. No puedo encontrar ningún documento. Él no fue conmigo. Alguien lo sacó. En ninguna parte de esta maldita investigación se ve eso. Eso es un pecado.

G SMITH: A medida que continuamos desenterrando partes de esta historia, tenemos que preguntarnos, ¿por qué la Infantería de Marina mantuvo todo esto oculto durante tanto tiempo? ¿Por qué somos nosotros los que revelamos lo que realmente sucedió a los mismos hombres que estaban allí?

JOHN TOOLAN: Quiero decir, tus instintos, creo, son correctos. Y esas preguntas deben ser respondidas. Pero lo peor que pasaría es romper ese vínculo de confianza entre nosotros y el público, las madres y los padres que envían a sus hijos a la guerra.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

G SMITH: TAKING COVER es creado y publicado por nosotros, Graham Smith y Tom Bowman. Nuestro productor es Chris Haxel. Robert Little es el editor, con la ayuda de Kamala Kelkar. Para escuchar nuestro próximo episodio antes, regístrese en Embedded+ en plus.npr.org/embedded. O busque el canal integrado en Apple. Estarás apoyando nuestro trabajo. Y podrás escuchar toda la temporada sin patrocinadores. Eso es plus.npr.org/embedded. Y gracias a todos los que ya se registraron y escucharon temprano.

Contamos con la ayuda de producción de Nic Neves. Nuestra música proviene de Peter Duchesne, Rob Roswell, Brad Honeyman (ph) y HumpMuscle Rolling Circus. Diseño de sonido por Josh Rogosin y yo, con la ayuda de Nic. Este episodio fue diseñado por Josh Newell. Nuestra investigadora es Barbara Van Woerkom. Hemos recibido aportes editoriales adicionales de Liana Simstrom, quien es la productora supervisora ​​de Enterprise Storytelling Unit, también de la editora supervisora ​​de Embedded, Katie Simon, así como de Christopher Turpin, Andrew Sussman y Bruce Auster. También estamos agradecidos por la orientación y el aliento de Lisa Hagen, Chip Brantley y Andrew Beck Grace.

BOWMAN: Edith Chapin es la vicepresidenta sénior interina de NPR News. Irene Noguchi es la productora ejecutiva de Enterprise Storytelling Unit de NPR. Y Anya Grundmann es la vicepresidenta sénior de programación y desarrollo de audiencia. Nos gustaría agradecer y reconocer a Eric Niiler y Rick Loomis, periodistas que estuvieron en Faluya durante los enfrentamientos en la primavera de 2004 y que compartieron sus grabaciones con nosotros, y también a la estación miembro de NPR KPBS y CNN. Y finalmente, gracias a los hombres que compartieron sus historias con nosotros. Además de los nombrados en el episodio, escuchamos a Jason Duty, Tony Paz, Everett Watt, John Smith, Chris Covington y Ben Wagner. Estaremos escuchando más de ellos más adelante.

(SONIDO SINCRÓNICO DE LA MÚSICA)

Derechos de autor © 2023 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Este texto puede no estar en su forma final y puede ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.